Как сказать “актуальный”/“актуально” по-английски

Часто слышу от студентов “It’s very actual problem for me” и подобные ей. Подразумевалось сказать “актуальная проблема”, но выходит немного не то. И это несоответствие английского и русского языков становятся актуальной проблемой для изучающих английский. Давайте разбираться.   Actual означает подлинный, фактический или действующий. То есть “actual problem” это означает Читать дальше…

Русский английский – 10 типичных ошибок русскоговорящих

Даже если вы без проблем смотрите «Друзей» на английском и читаете Дэна Брауна в оригинале, в разговоре с носителем наверняка всплывут типично русские формулировки. Это фразы, которые вы годами употребляете и даже не догадываетесь о том, что истинные носители так не говорят. Таково неизбежное влияние первого языка, которое можно и Читать дальше…

possibility opportunity в чем разница

Opportunity и possibility в чем разница

Английские слова opportunity и possibility переводятся на русский как «возможность». Тем не менее, они не взаимозаменяемые в английском языке. Неправильное употребление слов opportunity и possibility в английском языке может запутать собеседника и привести к непониманию. В статье разберем, как правильно использовать эти слова. Opportunity это возможность, даже счастливое обстоятельство, благодаря Читать дальше…