Постоянно говорю своим студентам использовать английский между нашими уроками. Не устаю повторять о том, как это полезно, интересно и эффективно для расширения словарного запаса без зубрежки. И намного, в разы, приятнее, чем выполнять упражнения из учебника.

Но делай то, что проповедуешь. В этом посте решила рассказать, что мне тоже не чуждо ничто человеческое и я тоже занимаюсь английским. Причем именно путем его использования в реальной жизни. Расскажу про 9 способов поддерживать свой английский на высоком уровне с названиями и ссылками.

 

 

Зачем?

Для начала, зачем я это делаю? Чтобы быть в форме на случай студента уровня Advanced, зачем же еще!

Если серьезно, то учителя английского ужасные перфекционисты, мы постоянно стремимся к совершенству, которое по определению недостижимо. А если кто-то скажет, что уже всё выучил, то лично я ему не поверю. Потому что английский, как ни один другой язык в мире, постоянно изменяется. Даже носители, живущие в Америке и Англии, не поспевают за всеми новшествами. Куда уж нам!

А еще мне просто нравится ощущение того, что я могу делать одни и те же интересные мне вещи на разных языках. Это как полностью прочувствовать на себе фразу о том, что «сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек».

Более того, использование нескольких языков в повседневной жизни тренирует мозг и не дает ему заржаветь.

А еще потреблять контент – фильмы, книги и сериалы – намного приятнее в первозданном оригинале, чем их переработанную версию в переводе.

 

 

Нетфликс и не только

Вот мой список способов не дать заржаветь своему английскому. При этом я подбирала материалы исходя из их доступности и для студентов. То есть попроще и с моими рекомендациями, как получить максимум пользы и не возненавидеть процесс.

 

Кто вы?

 

1. Нетфликс. Сериалы

Плюсы сериалов с точки зрения изучения английского в том, что в них более простая и предсказуемая лексика, чем в фильмах. За несколько серий происходит привыкание к акцентам и произношению актеров, и становится легче их понимать. Ещё в сериалах концентрация полезных разговорных фраз и сленга намного выше, чем в фильмах. Плюс, разные акценты, что тоже полезно. Сериал “Lucifer” – можно смотреть и пересматривать только за харизму и британский акцент Тома Эллиса.

Более того, сериалы, как правило, длинные и с цепляющим сюжетом. А это гарантирует, что ваши «занятия английским» таким образом будут более длительными и стабильными, чем при любых других способах. Вы ж захотите узнать, чем закончится сезон “Sex education”? Или, например, “Once upon a time”. Интересный сюжет, простая лексика, много акцентов и 7 сезонов по 23 серии. Хватит на очень много зимних сериальных уикендов.

 

 

2. Нетфликс. Документалки и реалити-шоу

В них много современной лексики на разные темы. Например, если посмотреть “History 101”, то можно изучить основную лексику на все базовые темы, типа еды, истории, путешествий. 10 серий и 10 разных тем. Это практически готовый учебник английского, только интереснее и познавательнее. А из реалити-шоу, вроде “Dating around” можно заимствовать не просто отдельные фразы, а целые диалоги.

 

3. Художественные фильмы

Романтические мелодрамы лидируют в доступности английского. За счет предсказуемости диалогов и простоты ситуаций. Например, “Love guaranteed” можно смотреть вообще без звука и предсказать все реплики. Лучше, конечно, со звуком, иначе учебного эффекта не будет, но он действительно очень простой для восприятия. Фильмы по комиксам и блокбастеры вроде “The Matrix” тоже подходят. Там говорят медленно, смакуя каждое слово и не используют очень уж сложных слов.

 

4. Книги жанра нон-фикшн

Я люблю нон-фикшн в принципе и художественную литературу читаю очень редко. Но вы можете читать и художественную прозу. С точки зрения изучения английского нон-фикшн хорош относительно простым языком. Там нет редких и сложных прилагательных и многостраничных описаний пейзажей. Зато есть полезная информация и интересные факты. “7 habits of highly effective people” вполне подойдет, чтобы освоиться в актуальной нынче теме личностного роста и личной эффективности.

 

5. Книги на профессиональную тему

В моем случае это методика преподавания английского и много про психологию. И если по психологии можно еще найти что-то полезное среди переведенных на русский-украинский, то по методике на русском нет ничего. Думаю, в вашей профессии тоже найдется не один десяток хороших книг, которых нет и не предвидится на русском.

 

6. Видеокурсы на Udemy, Future learn, Edx

Любой учитель любит учиться, это у нас на генетическом уровне. Если вы не учитель, но тоже любите учиться, то выбирайте любой курс на любой платформе и вперед. Если найдете что-то на свою профессиональную тему, отлично. Если нет, можно любой интересный курс. Например, про историю искусств или социальную психологию на Udemy. Или про коронавирус на Future Learn. Освоите новую лексику, расширите кругозор и хорошо проведете время.

 

 

АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ ПСИХОЛОГОВ – онлайн-курс английского для практикующих психологов и тех, кто собирается обучаться психологии. На курсе вы освоите профессиональную лексику на тему психологии и отработаете разговорные навыки, необходимые для работы и обучения в англоязычной среде.

 

 

7. Гуглинг любых важных вопросов

Последние новости, здоровье, хобби, работа, и вообще любая другая тема. Как только я хочу что-то спросить у гугла, то сразу формулирую запрос на английском.

Во-первых, новая информация на английском появляется быстрее. Во-вторых, это самый простой способ расширить словарный запас без вбивания слов в голову молотком-квизлетом и другими не очень гуманными способами заучивания. 15 минут изучения темы и вы уже будете знать ключевые термины из этой темы на английском. Причем способ настолько хорош, что я часто забываю русские слова для обозначения какого-то понятия.

 

8. Общение с носителями и не-носителями

Без живого общения – никак, даже если ты настолько преподаватель английского, что иногда забываешь русский. Я предпочитаю общаться с не-носителями. И-за того, что для них английский не является родным, иногда приходится докапываться до истины и понимания английского вместе, и это отлично прокачивает глубокое понимание сути английского языка.

Кроме того, в мире, не-носителей больше, и шансов пообщаться с чистокровным американцем или британцем меньше, чем с норвежцем, французом или австрийцем. А вот воспринимать на слух их сложнее за счет влияния их первого языка. Кроме того, на IELTS и ему подобных экзаменах в разделе аудирование разные акценты встречаются чаще, чем носители.

 

9. TED Talks

Ну это вы и без меня знаете. Короче, чем курсы. Познавательнее, чем сериалы. Разнообразие акцентов и тем впечатляет. На официальном сайте еще и подборку сделают лично для вас, исходя из данных небольшого опроса. А если все равно до английского руки не доходят, то из видео “Inside the mind of a master procrastinator” вы точно поймете, что вам мешает.

 

АНГЛИЙСКИЙ ПО TED TALKS – курс английского для тех, кто хочет свободно общаться на английском на любые темы, расширить кругозор и увеличить словарный запас современной лексикой, которой нет в учебниках

 

 

Немного арифметики

Итого:

  • время английского в неделю – от 2 до 5 часов. Это если у меня нет сериального запоя по выходным, тогда может быть от 10-и часов и больше
  • усталости от “учебы” и “занятий английским” – 0
  • ощущение того, что я умничка – зашкаливает

Предупреждение! Шансы забыть русский, особенно во время сериального запоя – велики.

 

Как не испортить себе удовольствие?

И напоследок, пару напутствий перед погружением в английский.

В процессе использования языка важно не впадать в перфекционизм и не переводить каждое слово. Иначе в погоне на 100%-ным пониманием растеряете весь кайф от процесса познания англоязычного мира. Если общий смысл ясен, а отдельные слова не очень – ничего страшного. Идите дальше.

 

Как работать с лексикой, чтобы расширить словарный запас:

Если какие-то фразы или выражение привлекли внимание своей частотой появления или другими параметрами, можно исследовать их подробнее.

Но тут уже не халтурьте и ни в коем случае не идите в гугл транслейт. Он отобьет всякое желание изучать английский своим корявым и нелогичным переводом.

Лучше делать так:

  1. Взьмите монолингвальный словарь, например, этот и изучите всё, что там по этому слову-фразе найдете.
  2. Потом можно поискать эту же фразу в контекстном переводчике, чтобы увидеть реальные примеры использования.
  3. И в завершение составьте пару предложений о себе с этими новыми фразами и словами. Запишите их, лучше от руки.

Если всё это проделаете, то с большой вероятностью, запомните много новых слов и фраз без зубрежки. Более того, они быстрее выйдут в активный словарный запас. То есть, начнете их говорить сами, а не только понимать в текстах.

 

 

Если вы дочитали эту статью до конца, то готовы к следующему шагу. А именно, пойти и сделать что-то на английском. Если не знаете, с чего начать, доверьтесь случаю. Попробуйте колесо судьбы, которое подскажет, как лично вам поучить английский сегодня. И приходите ко мне на индивидуальные уроки по скайпу.


2 комментария

Lana · 19.11.2020 в 14:29

Первый раз вижу, что кто-то, особенно преподаватель, предпочитает практиковать язык с неносителями! Браво! Как преподаватель-приверженец английского как лингва франка, я апплодирую вам! Наконец-то кто-то из русскоязычного мира озвучил то, что исследования уже 20 лет как говорят 🙂

    Юлия Гусева · 19.11.2020 в 16:06

    Не говорят потому что индустрии это невыгодно. Английский с носителями продается дороже. При этом не-носителям оплату занижают по причине его не-носительства. Мировой заговор просто 🙂
    Хотя носители еще очень не факт, что смогу грамотно преподавать и вообще понимать, как устроен их же язык. Не интересно им его изучать так глубоко и детально, как не-носителю.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *