Пост-травматическое стрессовое расстройство (ПТСР) на английском Post-traumatic stress disorder (PTSD). В мини-уроке английского для психологов ”The psychology of post-traumatic stress disorder” смотрим видео о том, что такое ПТСР и изучаем английскую лексику для описания этого расстройства. ПТСР это психологическое и поведенческое нарушение – a mental and behavioral disorder, которое возникают у человека в ответ на однократное или повторяющееся стрессовое событие – traumatic event.

 

Алгоритм работы с видео:

 

ШАГ №1. Посмотрите видео в первый раз без субтитров и постарайтесь понять общую суть

ШАГ №2. Ознакомьтесь со списком слов под видео

ШАГ №3. Посмотрите видео второй раз с субтитрами и разберите непонятные моменты со словарем

ШАГ №4. Выпишите полные предложения со словами из шага №2

ШАГ №5. Посмотрите видео еще раз без субтитров и убедитесь, что теперь понятно больше

ШАГ №6. Составьте свои предложения со словами из шага №2 или другими новыми и актуальными для вас словами из просмотренного видео

 

Лексика из видео:

 

1. effect – влияние, последствие. Последствия могут быть краткосрочными – short-term effects и долгосрочными – long-term effects.
Например, Some traumatic events may cause long-term effects – Некоторые стрессовые события могут привести к долгосрочным последствиям.

2. linger – затягиваться, длиться дольше, чем хотелось бы или необходимо

3. flashbacks – воспоминания. Как правило, короткие как вспышка – flash, и вызывающие сильные эмоции

4. interfere with – вмешиваться, препятствовать. Негативные мысли могут мешать повседневной жизни – interfere with everyday life

5. bring on – спровоцировать, вызвать (чувства, эмоции, воспоминания). Например, сильный стресс может вызвать чувство беспомощности – feeling of helplessness

6. “fight-flight-freeze” response – реакция «бей или беги». Дословно переводится как fight – драться, flight – пуститься в бегство, freeze – замереть, застыть

7. persistent – постоянный, неотступный. ПТСР вызывает постоянные проблемы – persistent problems с психологическим и физическим здоровьем, которые не проходя самостоятельно

8. intrusive thoughts – навязчивые мысли

9. to be diagnosed – диагностировать, обнаруживать. Если симптомы длятся достаточно долго, то ставится диагноз ПТСД – PTSD is diagnosed. Данная фраза используется в пассиве. Например, человеку ставят диагноз ПТСД – an individual is diagnosed with PTSD

10. suffer from – страдать от, иметь недуг. Если человек болеет, имеет какое-то заболевание, например, ПТСР, можно сказать an individual is suffering from PTSD

 

АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ ПСИХОЛОГОВ — онлайн-курс английского для практикующих психологов и тех, кто собирается обучаться психологии. На курсе вы освоите профессиональную лексику на тему психологии и отработаете разговорные навыки, необходимые для работы и обучения в англоязычной среде.

 


0 комментариев

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *